首页外语教学西外学报投稿指南学术交流联系我们留言反馈
您的位置: 首页>《西外学报》>正文
2011年第4期《西安外国语大学学报》摘要
2011/11/29 xuebao  审核人:   (点击: )

英汉中动结构典型性与非典型性对比

杨佑文,岑海兵

(温州大学 外国语学院 浙江 温州 325035;

华东师范大学 外语学院 上海 200241)

摘 要:中动结构是一种介于主动和被动之间,以受事或被动参与者作主语,句中存有一个隐含论元的结构。它是近年来语法研究的热点之一。不同语言学理论对其从句法结构、形式生成、语义功能和认知机理等角度进行了研究。本文基于认知的语义功能,运用典型范畴理论就英、汉中动结构的典型性与非典型性进行对比,指出英汉中动结构依据其主语的不同语义格成分可分为受事和感事主语的典型性中动结构以及工具、处所和材料等主语的非典型性中动结构。文章还就英汉中动结构的典型与非典型性分布及语义特征进行分析和讨论。

关键词: 英汉; 中动结构; 典型性; 非典型性

基于语料库的英汉中动构式修饰语之对比研究

许艾明

(湖南师范大学 外国语学院 湖南 长沙 410081)

摘 要:本文依托丰富的语料,分别考察英汉中动构式修饰语的使用状况,并对它们进行对比。研究发现,英汉中动构式修饰语在语义性质和类型上存在着较大的共性,但在句法上既存在共性也存在着一些差异。共性表现为语法位置一致,语法类型多样;个性是句法类型和比例相异。造成这些差异的根本原因是两种语言的不同属性和表达习惯。

关键词:语料库;中动构式;修饰语;对比研究

主观化视角的英汉强调型形容词语法化研究

戚国辉

(宁波大学 外语学院 浙江 宁波 315211)

摘 要:传统的语法化理论把语法化现象表述为“实词虚化”,该理论对发生在同一词类内部的语法化现象还没有进行过详细的描述和解释。本文以一些英、汉语强调型形容词为例,运用主观化理论来解释这种特殊的语法化现象,并探讨语法化和主观化两者之间的关系。

关键词:主观化; 语法化; 强调型形容词

在笛卡尔与皮尔士之间

——论乔姆斯基语言理论的认识论基础

胡朋志

(宁波工程学院 外国语学院 浙江 宁波 315211)

摘 要:乔姆斯基明言其对于笛卡尔与皮尔士思想的继承,但笛卡尔的理性主义思想与皮尔士的实用主义思想在本质上却又是相互冲突的。深入研究乔姆斯基的认识论基础将有助于理解这一冲突在乔姆斯基语言理论体系中的“调和”;同时,这一研究会进一步明确乔姆斯基语言理论的科学内涵与理性主义本质。

关键词:理性主义;认识论; 天赋观; 溯因推理

萨丕尔·沃尔夫假说:误读与重读

陈光明

(北京语言大学 外国语学院 北京 100083)

摘 要:萨丕尔·沃尔夫假说是一个引起了诸多关注与争议的假说,导致争议的原因之一在于对这个假说的众多解读,其中不少解读不仅使假说本来的面目尽失,还导致了与这一假说相关术语使用上的混乱。通过梳理这一假说的发展史、理清假说的内容,本文旨在指出对这个假说的几个重大误读和关键性术语的误用,并试图还其本来面目。

关键词:萨丕尔·沃尔夫假说;语言相对论;语言决定论;强式;弱式

主观性移位的语言表征及认知理据: 认知诗学视角

赵秀凤

(中国石油大学 外语系 北京 102200)

摘 要:当说话人把参照点移向自身以外的其它指示坐标系,构建事体,话语所突显的往往是他人(或非当下自我)的“主观印记”,即话语的主观性产生了某种程度的移位。本文从认知语言学的角度探讨主观性移位的认知理据、典型语言表达形式及文体效果。笔者提出,以意象投射为基础,以概念参照点的自由移动为操作机制,表征者可以在心理上或多或少地放弃以自我为中心的视角参数,对被表征者的相关因素进行前景化处理。正是因为主观性移位的认知操作基于人类共有的认知机制,具有认知现实性和普遍性,所以其相应的语言表征在真实语篇中能够达到预期的诗学效果,引起读者的心理认同。

关键词:主观性位移;视角化;认知诗学

半机构性话语中他人修正的启动

—— 以汉语电视访谈为例

李 梅

(上海外国语大学 英语学院 上海 200083)

摘 要:本文以英语会话分析理论及其方法为依据,研究了半机构性话语(以汉语电视访谈为主)中他人修正的启动,从启动手段和启动位置对收集的277个例子进行数据统计和语言特征分析。研究发现:1)启动手段以无标记启动、疑问或要求、替换结构最为常见,由会话场景的机构性特点决定;2)启动位置大多发生在同一话轮和持续话轮内,与对自然会话研究的结果基本一致。

关键词:半机构性话语; 他人修正; 启动

论转喻回指中的常规关系因素

王 劼

(苏州大学 外国语学院 江苏 苏州 215006/

苏州科技学院 外国语学院 江苏 苏州 215009)

摘 要:无论是指称转喻还是转喻回指,常规关系都扮演着极为重要的角色。指称转喻中的常规关系存在于源域与目标域之间,而转喻回指中的常规关系则存在于回指语与指称转喻的源域和/或目标域之间。常规关系的存在与否,强度的大与小,能够在很大程度上制约回指语类型的选择,而通过使用模糊常规所指或加强语境的手段也能保证非常规关系情况下回指关系的建立。

关键词:指称转喻; 回指; 常规关系

网媒热词的隐喻探微

——以“给力”、“神马”、“浮云”为例

支炜华1, 王 峰1, 贾彩辰2

(1. 西安外国语大学 英文学院 陕西 西安 710128;

2. 山西运城学院 大学英语教学部 山西 运城 044000)

摘 要:网络语言的出现彻底改变了人们的日常交往形式,作为网络语言的核心组成,网络词汇自然成为了近年来语言研究的热点。那么这些网络词汇的形成机制是什么?又何以被人们所理解?以2010年的三个网络热词为例,本文试图用隐喻学理论来加以解释。

关键词:网络词汇;认知语言学;隐喻

英语被动语态认知功能探析

缪海涛, 王望妮

(扬州大学 外国语学院 扬州 225009; 上海外国语大学 网络学院 上海 200083)

摘 要:作为英语中重要的语言现象,被动语态的结构与功能是我们所必须予以重视的。传统语法学派和生成语法学派也将它作为一个重点进行了许多探讨和研究。本文作者则从认知功能的角度,试图从经验功能、人际功能、篇章功能等语言的三大元功能方面来揭示被动语态的含义、结构及功能,揭示其背后深层的思维模式和认知序列。

关键词:被动语态; 认知; 功能

汉英语码转换单位形态句法的动态研究

何 丽

(北京交通大学 语言与传播学院英语系 北京 100044)

摘 要:建立汉英语码转换口语语料库,从结构语言学视角研究汉英语码转换过程中转换语言的语法单位、形式特征和语法模式,反映全球化背景下汉英语言接触特征和EFL环境下语言习得的特点。同时,通过社会语言学的方法,揭示转换者的社会属性与转换单位的关系,从动态的角度诠释语码转换,克服结构主义视角下脱离人的社会属性,局限于静态研究的不足。

关键词:语码转换;转换单位;社会属性;动态研究

语块在二语口语输出能力发展中的特点研究

原 萍

(西安外国语大学 英文学院 陕西 西安 710128)

摘 要:本文跟踪研究了语块运用在学习者中介语发展不同阶段口语输出中的特点。对受试在大二至大三期间3次口语语料中使用语块的个数、频度、多样性、长度及各类语块的个数等方面的变化特点进行描述和解释。结果显示:1) 受试口语输出能力并非如预期那样逐年显著提高;2) 语块运用方面:多样性和平均长在3个阶段无显著差异,语块个数和频度,大二末、大三末明显高于大二初,但大三末与大二末无显著差异;3) 不同类别语块的使用显现出不同的变化特点。

关键词:语块;口语输出能力;变化特点

二语隐喻加工:语言水平影响抑制机制

薛 锦1, 朱瑞青1,2

(1. 北京第二外国语学院 英语学院/语言与认知研究中心 北京 100024;

2. 清华大学 外语系 北京 100024)

摘 要: 隐喻加工常被看成是从“始发域”向“目标域”的映射。本研究以汉英双语者为考察对象,采用2(词汇量:大、小)*3(目标词类:喻体上义、喻体相关、中性词)两因素设计,并使用启动的研究范式,考察二语隐喻加工中本喻体之间的映射机制以及二语水平的影响作用。通过对比隐喻句对目标词的启动效应,结果发现:英语隐喻加工中,喻体相关和上义概念可能都被激活,上义概念存在促进效应,而相关概念存在抑制效应;二语水平对隐喻加工的影响体现在对隐喻语义的抑制机制上。

关键词: 隐喻加工; 二语水平; 抑制

融合多视角的影视剧本语料库与英语口语教学

——一种教师引导的DDL模式构想

陈 怡

(上海外国语大学 出国人员培训部 上海 200083)

摘 要:尽管数据驱动学习(DDL)在外语教学界正有着越来越多的推崇者,仍然有不少学者对其价值提出质疑。本文从英语口语教学的角度, 举例展示了教师如何利用自建的影视剧本语料库, 通过专题研讨的DDL模式帮助学习者注意、理解及掌握重要的英语口语特征。文章认为, 这是一种融合语用、认知等多视角的、教师引导下的DDL模式, 它兼有影视教学与语料库方法的优势, 在培养学生探索意识的同时照顾了他们总体的认知风格。这种调和矛盾的DDL模式既有助于学习者在宏观上把握特定的口语特征, 又能在重新语境化的基础上赋予纯粹量化的数据以质的意义, 改变学习者“知其然而不知其所以然”的状况, 还有利于学习者接受持续不断的有效输入。

关键词:影视剧本语料库;英语口语教学;数据驱动学习;教师引导

EFL写作教学中修正性反馈研究

宋铁花

(山西农业大学 文理学院外语系 山西 太谷 030801)

摘 要:〖HTK〗作为写作教学的有机组成部分,反馈的作用引起了越来越多的重视。对大学英语专业2008级118名学生对于修正性反馈在英语写作中的作用进行了问卷调查与分析。发现大多数学生对不同形式的反馈在写作教学中的作用持积极肯定的态度,备受争议的语法改错对于中国学生来说在很大程度上是非常必要的。从而反驳了Truscott(1996,1999)提出的L2写作中应彻底摒弃语法改错的观点。在此基础上提出了EFL写作中反馈的一些具体建议。

关键词:EFL写作;修正性反馈;语法改错

语言学与语言教学发展视域下的英语三维语法教学论

刘 炜

(吉首大学 外国语学院 湖南 张家界 427000)

摘 要:美国学者Diane LarsenFreeman提出了以“形式·意义·使用”互动关联为内容和“语法技能”为目标的三维语法教学思想并开发了相关的教学应用产品。三维语法教学思想的语言学基础是语言和语法研究的三维观,而语言教学及其教学语法的历时焦点更迭是其产生和发展的直接动因。

关键词: 英语教学;三维语法;语言学/语法研究;语言教学发展

“爱”因何“无可忍”

——评《爱无可忍》的理性主题

杨 元

(合肥师范学院 大学外语教学部 安徽 合肥 230061)

摘 要:麦克尤恩的小说《爱无可忍》探讨了理性与爱情、宗教、艺术等多重关系。这部作品戏剧化地呈现了爱情如何与理性背离的主题,并借用理性与爱情这个显性主题含蓄地表达了作者的反宗教立场。小说在肯定以科学为代表的理性精神相对合法性的同时,也考察了它的局限性及其与人文艺术精神的冲突、对话与融合的可能性。一方面,麦氏崇尚科学,一方面他也难以摒弃自己艺术创作的冲动。麦克尤恩的这部作品在一定程度上反映了其本人的个性冲突以及他试图调和此类冲突的努力。

关键词:《爱无可忍》; 伊恩·麦克尤恩; 理性; 爱情; 宗教; 艺术

《铁皮鼓》的荒诞与真实:一个多声部叙事交响的象征世界

王光利

(浙江大学 传媒与国际文化学院 浙江 杭州 310028)

摘 要:《铁皮鼓》是德国当代诺贝尔文学奖获得者君特·格拉斯的扛鼎之作。小说通过奥斯卡这一怪诞的侏儒形象,以怪诞的视角、荒诞与讽刺的基调,描绘了一个扭曲、夸张而丑陋的世界。小说在荒诞与非理性的表象中内含着作者反战、反异化、颠覆丑陋现实的主题。本文分析了小说的叙事与象征等艺术手法,认为它以多声部的叙事手法,用斑斓多彩的象征意象,创造性地再现了德国战时荒诞表象下的真实。

关键词: 荒诞;真实;叙事;铁皮鼓;象征

理解莎士比亚作品的钥匙:三题一体

——以《威尼斯商人》为例

党争胜

(西安外国语大学 英语教育学院 陕西 西安 710128)

摘 要:通过对莎士比亚第105首十四行诗及其喜剧代表作《威尼斯商人》的研究发现: 真善美三题一体是莎士比亚始终遵循的创作原则, 也是帮助读者理解莎士比亚作品的钥匙。这一发现对于从文学视角理解我国构建法治社会的同时必须强调以真善美为核心的和谐社会建设的必要性和重要性具有重要意义。

关键词:三题一体; 第105首十四行诗; 《威尼斯商人》

质疑、肯定、平衡的轮回与升华

——谭恩美身份寻求的轨迹

李军花, 俞宝红

(天津科技大学 外国语学院 天津 300222)

摘 要:身份寻求研究多从单部作品的中西冲突出发,得出从对抗到融合的完美模式。这种静态的“点式”研究中得出的“融合”结论,并非身份寻求的终结。本文借助霍尔流动身份观,以历时和“线形”的研究方法,结合谭恩美身份寻求亲历与其笔下五部小说主人公身份寻求的文本分析,推论出其身份寻求轨迹是一个“由质疑到肯定再到平衡”循环往复永不完结的文化苦旅。

关键词:身份; 谭恩美;华裔文学

翻译研究的叙事学视角

——以林语堂译本为例

黄海军, 高 路

(浙江理工大学 外国语学院 浙江 杭州 310018)

摘 要: 叙事学的“认知论转向”,带来了语言学模式在近年来叙事研究中的复兴。叙事理论一旦与翻译结合,我们就能够审视翻译在对超越时空和文本的叙事的阐释中所起的特别作用。本文分析了林语堂采用“时空框架设定”的手法,采用时空转换的大框架来选择和翻译中国传奇的大手笔和叙事策略。林语堂在翻译《英译重编传奇小说》和《古文小品译英》的过程中,从选材到英文语言的表达,都紧紧围绕“现代性”来定位和重新定位源语叙事文本的各种变量,创造出了为西方读者乐于接受的叙事文本。通过序言这种伴随文本的形式,林语堂重新定位译者和原叙事作者、译者和读者的关系。体裁的变化也是翻译影响叙事的一种策略,译诗时采用何种体裁主要取决于两种因素,即译入语的文化因素和译者的目的。

关键词: 叙事; 翻译研究; 框架设定; 伴随文本; 体裁

译者的文化意识与翻译策略的选择

——析张爱玲《金锁记》英译本

刘敬国, 项 东

(复旦大学 外文学院 上海 200433; 对外经济贸易大学 外语学院 北京 100029)

摘 要: 作为张爱玲为数不多的翻译作品之一,且是作家对其作品的自译,《金锁记》英译本为我们提供了一种极为典型的研究素材。论文以大量的译例为依据,考察张爱玲对《金锁记》原文文化元素的英译处理,分析译者的翻译策略主要受三方面因素的影响,即译者的源语文化意识、对目标读者阅读期待的考虑及译者语言能力的限制。

关键词: 张爱玲;《金锁记》;文化元素;文化意识;翻译策略

反思硕士翻译研究方向:需求评价与课程设置

杨晓华, 龚菊菊

(西安外国语大学 高级翻译学院 陕西 西安 710128;

东华理工大学 外国语学院 江西 南昌 330013)

摘 要:“翻译理论与实践”正式作为“外国语言学与应用语言学”学科下的一门子学科招收和培养硕士研究生将近30余年,一直以来其目标定位在培养研究型人才,其课程设置亦未随着市场需求的变化而调整。鉴于此,本文对该专业方向的课程设置、学习需求以及社会需求做了实证研究,旨在揭示目前硕士翻译研究方向的课程体系与学生需求及市场需求之间的矛盾关系,挖掘其在顺应市场需求方面所存在的问题,进而为该研究方向的课程设置提出一个建设性的框架模式和研究范式。

关键词:硕士翻译方向;学习需求;市场需求;课程设置

口译动态交际中的多元语境要素研究

谢庆立

(北京师范大学珠海分校 外国语学院 广东 珠海 519087)

摘 要: 在语境研究的维度走向多元化的趋势下,探讨口译语境理应基于其多元化特征,全面兼顾口译交际中诸多的语境要素。本文以动态语境观为视角,探析口译中的多元语境要素,阐释身处言语交际核心的译员如何发挥参照、利用多元语境要素的能动作用,促进言语交际。

关键词:动态语境观;能动作用;多元语境要素

古典文学西传研究:英语世界清代小说译介及特点

何 敏

(电子科技大学 外国语学院 四川 成都 610054)

摘 要:清小说英译已经有两百多年历史。本文以时间为线,将清小说英译历程划分为五个阶段:萌芽期、初创期、发展期、繁荣期及新时期,并以翔实的资料对每一阶段的译介进行梳理,考察其特征,对清小说英译的翻译主体、翻译对象和翻译策略进行了总体反思。研究清代小说的英译对于省思在全球化语境中文学翻译的作用以及中国文化对外输出的战略,具有重要意义。本文是汉学界第一份清小说英译的总报告。

关键词:英译;清小说;海外汉学

关闭窗口

版权所有©2008 《外语教学》暨《西安外国语大学学报》编辑部
地址:西安市长安南路437号   邮编:710061  电话:86-29-85309400